Curriculum in tedesco
Scrivere un curriculum in una lingua diversa dalla propria può essere allo stesso tempo eccitante ma anche spaventoso. Scrivere un curriculum in tedesco è la scelta migliore se stai cercando un lavoro in un paese di lingua tedesca o se l'azienda per la quale ti vuoi candidare richiede come requisito fondamentale il tedesco. Segui le indicazioni che ti diamo in questa guida su CVwizard e compila il perfetto cv in tedesco!
Perché scrivere un cv in tedesco
Il cv in tedesco ti offre molte più opportunità lavorative, a patto che la tua conoscenza della lingua sia adeguata e così la tua preparazione. Nonostante infatti la lingua la lingua inglese sia parlata pressoché ovunque e un cv in inglese sia sempre apprezzato, riuscire a localizzare la propria candidatura è sicuramente la cosa migliore. Presentare il proprio cv in tedesco non solo apre più opportunità lavorative nella lingua scelta, ma è sicuramente il modo migliore per presentarsi alle aziende che richiedono la lingua tedesca come plus o come requisito fondamentale.
Cv vitae in tedesco originale o tradotto?
La tentazione di tradurre il cv dall'italiano al tedesco potrebbe essere molto forte: l'impegno necessario è di solito minore, e partire dalla propria lingua è considerato sempre più facile. In realtà, come per il francese e lo spagnolo, anche il tedesco presenta delle specificità linguistiche che in traduzione potrebbero perdersi: questo vuol dire che è sempre bene ripartire da zero quando si tratta di compilare un documento di presentazione, e di compilarlo direttamente in tedesco. In questo modo il risultato sarà un cv personalizzato, localizzato e completo, proprio perché dimostra la capacità di chi lo presenta di adeguarsi alle situazioni.
Gli elementi fondamentali di un cv in tedesco
Un cv in tedesco deve includere necessariamente:
Persönliche Daten (Dati personali)
Nome, cognome, indirizzo, numero di telefono e indirizzo e-mail sono informazioni essenziali nel cv tedesco. La foto non è obbligatoria ma è ancora molto in uso. La nazionalità è opzionale, ma consigliamo di inserirla se ti candidi per una posizione in tedesco ma provieni da una diversa nazione;
Profil (Profilo personale)
Un testo introduttivo sul candidato e sui suoi obiettivi professionali;
Ausbildung (Formazione)
In Germania è fondamentale mostrare il proprio percorso di studi e formativo sul cv, in modo da dare ai datori di lavoro e ai recruiters gli strumenti per valutare un candidato ancor prima di incontrarlo. E' fondamentale cercare di inserire le proprie esperienze formative usando il corrispettivo tedesco dei nostri nomi italiani, in modo da uniformare davvero al 100% il cv.
Berufliche Laufbahn (Esperienze professionali)
Tutte le maggiori esperienze professionali, descritte brevemente ma in modo da far comprendere le proprie mansioni e il proprio ruolo, vanno inserite nel cv in lingua tedesca e sono considerate fondamentali. A differenza del nostro cv italiano, in quello tedesco i nomi delle aziende per le quali si lavora o si è lavorato in passato non vanno mai menzionati: si tratta dunque di raccontare solo il proprio ruolo e il settore presso il quale si è lavorato, senza mai menzionare il nome delle aziende.
Fähigkeiten (Competenze)
Le competenze specifiche non sono fondamentali nel cv in lingua tedesca ma, siccome possono fare la differenza, noi consigliamo di aggiungerle. Soprattutto se si tratta di competenze davvero specifiche, come per esempio quelle informatiche, questa voce non va tralasciata o sottovalutata perché a parità di esperienza un candidato con competenze più affini alle richieste dell'azienda ha più opportunità di essere contattato per un colloqui.
Sprachen (Conoscenza lingue straniere)
La conoscenza delle lingue è fondamentale per un cv tedesco perfetto: la lingua tedesca non va specificata ma va specificata la conoscenza e l'eventuale possesso di certificazioni per altre lingue. Vale sempre la regola d'oro per cui si inseriscono solo le lingue straniere conosciute davvero, ovvero quelle che possono essere comprese e parlate, possibilmente con il loro livello di conoscenza.
Hobbys und Interessen (Interessi e hobby)
Per rendere più umano il cv, puoi aggiungere interessi e hobby ma siccome il cv tedesco bada alla sostanza, i recruiter si aspettano di trovare solo informazioni strettamente necessarie. Fai dunque attenzione a non esagerare se decidi di compilare questa sezione.
Le regole per scrivere un cv perfetto in tedesco
Da tutto quanto sopra, si evince come per avere successo quando si cerca un lavoro in un paese di lingua tedesca sia fondamentale che il cv sia scritto in maniera corretta e perfetta. Questi sono i tre elementi da considerare in fase di scrittura:
- Sintesi: il curriculum in Germania e nei paesi di lingua tedesca è considerato un documento essenziale e che va dritto al punto. La lunghezza va dalle 2 alle 3 pagine che vanno riempite solo ed esclusivamente di informazioni davvero necessarie, senza mai divagare e senza aggiungere dettagli che non hanno alcun impatto;
- Semplicità: anche in Germania vale la stessa regola che vale ovunque, ovvero che il cv deve essere Caratteri puliti, spaziatura regolare, nessuna eccentricità e colori classici;
- Essenzialità: sintesi ed essenzialità vanno di pari passo, ma con essenzialità intendiamo il non fornire troppe informazioni personali sul proprio cv in tedesco. La legge tedesca è abbastanza restrittiva quando si tratta di gestione dei dati personali, e le aziende sono molto attente a non indagare sulla vita privata dei dipendenti o potenziali tali. Per questo, si aspettano che un candidato non racconti la sua vita nel cv, non dia troppe informazioni personali e che mantenga i toni professionali e formali;
- Validazione: in questo caso si tratta sia di essere sempre e comunque sinceri e non mentire sulle proprie conoscenze e competenze, sia firmare e datare il tuo cv in tedesco in modo da convalidarlo. Senza firma e senza data, un cv non ha valore e non viene neanche preso in considerazione
Un buon curriculum vitae in tedesco per un buon colloquio in tedesco
Lo scopo di un buon curriculum vitae è quello di essere chiamati per un colloquio. Per questo motivo, è bene essere preparati ad affrontare un colloquio in tedesco che giustifichi il cv scritto in lingua. Il nostro consiglio è dunque quello di redigere il cv per conto proprio e non pagare un madrelingua tedesco per farlo, in modo da allenarsi per bene con la lingua. Il cv può essere rivisto e corretto da una persona madrelingua, per accuratezza e migliorie. Dunque, anche se sappiamo che lo sforzo per creare un cv in un'altra lingua è molto, riteniamo sia fondamentale farlo autonomamente così da prepararsi anche agli eventuali colloqui.
Ricapitolando
- Un curriculum in tedesco è fondamentale per chi vuole candidarsi per posizioni in aziende tedesche o in aziende situate in zone di lingua tedesca;
- Per scrivere un cv in tedesco è bene seguire delle regole, che sono diverse da quelle italiane;
- E' bene non tradurre mai il cv dall'italiano al tedesco, ma crearne uno da zero;
- Redarre sempre personalmente il proprio cv, in modo da dimostrare di poter affrontare un colloquio in lingua.
Impressiona con il tuo curriculum vitae
Crea e scarica un CV professionale in modo facile e veloce.