Perfekcyjne CV po niemiecku – Jak napisać?
Stworzenie odpowiedniego CV po niemiecku to podstawa, jeśli chcesz wyjechać do Niemiec i zdobyć tam doświadczenie zawodowe. Jednak do stworzenia odpowiedniego CV, znanego za zachodnią granicą jako Lebenslauf, nie wystarczy sama podstawowa znajomość języka. Niemieccy pracodawcy wymagają wysokiego stopnia organizacji jeszcze na etapie rekrutacyjnym – bez niego nie przejdziesz początkowego przesiewu kandydatów. Żeby zdobyć pracę, musisz zatem wiedzieć, jak napisać dobre CV po niemiecku.
Specyfika niemieckiego CV – Czym się różni od polskiego CV?
Niemieckie CV to po prostu dokument opisujący Twoje doświadczenie zawodowe w skrócony acz szczegółowy sposób. W Niemczech CV nosi nazwę Lebenslauf, co dosłownie oznacza „życiorys”. Istnieje jednak kilka zasadniczych różnic między niemieckim a polskim CV, o których trzeba pamiętać, przymierzając się do podboju niemieckiego rynku pracy.
Po pierwsze, w Polsce CV traktuje się znacznie bardziej opisowo. Nasi pracodawcy nie zwracają aż tak wielkiej uwagi na długość życiorysu kandydata. W Niemczech wygląda to zgoła inaczej, a CV przekraczające jedną stronę może od razu trafić do kosza.
Po drugie, w odróżnieniu od Polski, w Niemczech CV uznaje się za dokument wymagający podpisu autora. Dla nas jest to być może dziwne, niemniej jednak trzeba o tym pamiętać.
Kolejna sprawa: w Niemczech zdjęcie w CV nie jest obowiązkowe. Czy to oznacza, że trzeba lub powinno się z niego zrezygnować? Niekoniecznie. Do tego tematu przejdziemy później.
Na koniec, drobnostka dotycząca referencji: nie zamieszcza się ich bezpośrednio na CV. Niemieccy specjaliści HR zdecydowanie preferują sięgać po informacje od byłych pracodawców we własnym zakresie.
Wzór CV po niemiecku – jak wygląda?
Pewnie nie zdziwi Cię to nic a nic, ale Niemcy przykładają wielką wagę do tego, jak CV się prezentuje na pierwszy rzut oka.
Oczywiście, w Polsce również ma to ogromne znaczenie. Niezależnie od pochodzenia, rekruterom zależy przede wszystkim na jednej rzeczy: własnym czasie.
Jeśli przeciętny rekruter na stanowisko otrzymuje od 200 do 300 zgłoszeń, a w ciągu tygodnia musi ograniczyć pulę kandydatów do kolejnych etapów rekrutacji, nie może wczytywać się w każdą aplikację po kolei.
Co to oznacza w praktyce? Jeśli Twoje CV nie spełnia właściwych wymogów i nie można wyciągnąć z niego kluczowych danych w kilka lub kilkanaście sekund, prawdopodobnie nie przejdziesz do dalszych części procesu rekrutacyjnego. W przypadku CV po niemiecku rygor tego wymagania zaostrza się, i to znacznie.
Na domiar złego, w ostatnich latach stopa bezrobocia w Niemczech nieznacznie wzrosła według danych niemieckiego Federalnego Urzędu Pracy (1), a co za tym idzie, musisz liczyć się z większą konkurencją.
Zatem, aby napisać profesjonalne i przede wszystkim skuteczne CV, które zrobi świetne wrażenie, musi ono być ustrukturyzowane zgodnie z lokalnym standardem.
Oto lista punktów, które muszą znaleźć się w Twoim niemieckim CV:
- Dane osobowe (imię, nazwisko, numer telefonu i adres e-mail)
- Podsumowanie zawodowe
- Doświadczenie w zawodzie
- Edukacja
- Umiejętności
- Pozostałe aktywności, zainteresowania, szkolenia itp.
- Miejsce, data i podpis.
Z kolei, jeśli chodzi o długość CV, tu też obowiązują pewne niepisane normy. Nie ma co się łudzić, żaden zespół rekrutujący nie ma bowiem zamiaru przedzierać się przez gąszcz mało istotnych informacji w CV rozpisanym na sześć stron, które z założenia miało demonstrować ogrom wszechstronnego doświadczenia.
Jaka jest zatem maksymalna dopuszczalna długość niemieckiego CV? Trzymamy się złotej zasady „mniej znaczy więcej” – najlepiej będzie zmieścić cały życiorys na jednej stronie A4
Wskazówka eksperta:
Czy istnieje jakikolwiek przypadek, gdzie dłuższe CV w niemieckim wydaniu jest w porządku? Tak, ale tyczy się to tylko osób z wieloletnim doświadczeniem przydatnym na danym stanowisku. Takie osoby mogą pokusić się o dwustronicowe CV, pamiętając wciąż o tym, by ograniczać się wyłącznie do takich punktów, które będą istotne w kontekście konkretnego stanowiska.
Jak przygotować CV po niemiecku
Przyjrzyjmy się teraz poszczególnym elementom nieco bliżej:
Dane osobowe
W Twoim niemieckim CV na pierwszym miejscu koniecznie muszą znaleźć się Twoje dane osobowe. Rekruter musi wiedzieć, kim jesteś i jak się z Tobą skontaktować. Imię, nazwisko, numer telefonu i adres e-mail to podstawa. O zdjęciu, jak już wspomnieliśmy, pomówimy później.
Podsumowanie zawodowe
To krótki akapit umieszczany w górnej części niemieckiego CV, którego zadaniem jest przedstawienie Twoich najważniejszych kwalifikacji i sukcesów zawodowych.
Doświadczenie w zawodzie
W tej sekcji swojego Lebenslauf opiszesz szczegółowo swoje doświadczenie, podając nazwę stanowiska i firmy, wraz z spędzonym tam czasem. Wymienisz tu także kilka przykładowych zadań i osiągnięć, pamiętając jednak, żeby wszystko brzmiało przebojowo, a nie przeciętnie. Liczbowe przedstawienie tych osiągnięć najbardziej przyciąga wzrok. Wykorzystaj to, a rekruterzy z pewnością nie zapomną o Twojej aplikacji.
Edukacja
Tu wspomnij o zdobytym wykształceniu. Ważne jest, by dostosować objętość tej sekcji w odwrotnej proporcji względem doświadczenia – im dłuższy staż zawodowy, tym krótsza sekcja z edukacją.
Umiejętności
W tym miejscu wypisz garść posiadanych umiejętności istotnych dla Twojego stanowiska. Nie przesadzaj jednak z ich liczbą, musi starczyć miejsca na wszystko. Celuj w przedstawienie 6–10 umiejętności. Warto pamiętać, że umiejętności językowe oraz znajomość obsługi komputera i oprogramowania zawsze będą niezmiennie wartościowymi dodatkami na Twoim CV.
Pozostałe
W tej części opcjonalnie wymień kilka zainteresowania lub osiągnięcia, które chociażby pośrednio wiążą się ze stanowiskiem, na które aplikujesz.
Miejsce, data i podpis
Ta z pozoru prosta formalność jest niemal obowiązkową praktyką w niemieckim CV! Wiele osób potrafi o tym zapomnieć, więc koniecznie podpisz swój Lebenslauf przed wysłaniem.
“‘Niemcy przykładają wielką wagę do tego, jak CV się prezentuje na pierwszy rzut oka’ – Twój życiorys musi wyglądać profesjonalnie. Elegancki szablon, zero literówek i schludne formatowanie to absolutne minimum!”
Czy w niemieckim CV należy załączyć swoje zdjęcie?
Przyszedł moment na poruszenie tego nieco kontrowersyjnego tematu. Przyjmijmy, że Twoje świetne CV jest gotowe, a u samej góry zdobi je zdjęcie portretowe z Twoim wizerunkiem. Czy wpływa to na Twoje szanse w rekrutacji?
Tak, ale nie bezpośrednio. W Niemczech umieszczenie zdjęcia w Lebenslauf to dobrowolna decyzja kandydatów, regulowana prawnie przez tzw. Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz, czyli ogólną ustawę o równym traktowaniu. Według jej zapisów, aby uniknąć dyskryminacji m. in. ze względu na pochodzenie, wygląd lub wiek, pracobiorcy nie mają obowiązku publikowania swojego wizerunku w CV.
W praktyce jednak u wielu pracodawców zdjęcie w niemieckim CV jest mile widziane. Stanowi ono też szansę pokazania się z profesjonalnej strony już od samego początku. Brak zdjęcia może również wysłać do rekrutera sygnał, że jesteś osobą wycofaną lub wzbudzić podejrzenie w przypadku stanowisk takich jak steward lub stewardessa w samolocie, gdzie aparycja i prezencja odgrywają znaczącą rolę.
Czy Twoje niemieckie CV powinno zatem zawierać Twoje zdjęcie? Nie ma tu jednoznacznej, poprawnej odpowiedzi. Warto rozważyć wszystkie za i przeciw i, przede wszystkim, wczytać się w ogłoszenie o pracę. Pracodawcy niekiedy bezpośrednio przekazują sami, czy wolą otrzymywać zgłoszenia ze zdjęciem lub bez niego. Wtedy należy postąpić zgodnie z przedstawionym wymaganiem.
Wskazówki i porady: jak perfekcyjne napisać CV po niemiecku
Teraz masz już pełen obraz i dysponujesz odpowiednią wiedzą, dzięki której Twoje niemieckie CV zapewni Ci konkurencyjność. Na koniec zbierzmy garść wskazówek, o których warto pamiętać podczas pisania Lebenslauf:
- Stwórz swój niemiecki życiorys w oparciu o świetny wzór CV.
- Pamiętaj, by uwzględnić wszystkie niezbędne elementy: dane kontaktowe, podsumowanie zawodowe, doświadczenie, edukację, umiejętności i pozostałe istotne informacje.
- Unikaj lania wody, skupiaj się tylko na informacjach istotnych dla stanowiska lub firmy, gdzie starasz się zdobyć zatrudnienie.
- Koniecznie podpisz swoje CV! W Niemczech uznaje się to za dobrą praktykę.
- Ogranicz długość swojego CV do jednej strony. Możesz pokusić się o dodanie drugiej, lecz tylko w wypadku, jeśli masz odpowiednio dużo doświadczenia (powyżej 8 lat).
- Zastanów się, czy chcesz załączyć swoje zdjęcie; nie jest ono obowiązkowym elementem. Jeśli się na to zdecydujesz, koniecznie wybierz taką fotografię, na której prezentujesz się jak najbardziej profesjonalnie.
- Przed wysłaniem zgłoszenia przeczytaj życiorys od A do Z, by uniknąć literówek i błędów. Jeśli Twoja znajomość języka niemieckiego jest na poziomie podstawowym, poproś o pomoc kogoś z odpowiednim wykształceniem. Według niektórych raportów (2), błędy językowe w CV drastycznie obniżają Twoje szanse!
- Po zapisaniu swojego CV, zmień nazwę pliku według wzoru Imię_Nazwisko_Lebenslauf lub podobnie. W ten sposób ułatwisz życie rekruterowi obsługującemu Twoje zgłoszenie.
Podsumowanie: idealne niemieckie CV to pestka!
Alles klar? Teraz już na pewno! Choć niemieccy pracodawcy potrafią być nieustępliwi jeśli chodzi o reguły, znając wszystkie niezbędne tajniki możesz mieć pewność, że spełniasz wszystkie oczekiwania.
Drzwi do kariery w niemieckojęzycznych krajach stoją przed Tobą otworem, zatem do dzieła!
Mamy nadzieję, że informacje w tym artykule Ci się przydadzą w tworzeniu swojego niemieckiego życiorysu. Powodzenia!
Chcesz dowiedzieć się więcej o najlepszych praktykach w tworzeniu CV? Zapoznaj się z naszymi innymi artykułami
Bibliografia:
(1) Federal Employment Agency, Statistics/Labour Market Reporting: Reports: The Labour Market in Brief – The German Labour Market in 2023
(2) IZA Institute of Labor Economics: Costly Mistakes: Why and When Spelling Errors in Resumes Jeopardise Interview Chances