Como fazer um currículo americano
Está pensando em concorrer a uma vaga de trabalho nos Estados Unidos? Então, um passo importante é preparar um currículo americano — ou seja, uma versão do seu currículo adaptada para o mercado dos EUA. Neste artigo, faremos algumas considerações importantes sobre o modelo de currículo americano. Assim, você estará pronto(a) para dar esse passo importante na sua carreira.
O que é um currículo americano
Há dois formatos diferentes que podem ser considerados de um “currículo americano”. Afinal, nos Estados Unidos, existe o “resume”, que seria o mais próximo do tipo de currículo usado no Brasil, e o “CV”, que é uma versão mais extensa e usada em casos específicos. Neste guia, vamos estar nos referindo justamente ao resume, que é o modelo mais comum.
O currículo americano ou resume costuma ter as seguintes seções:
- Dados pessoais / Contact information
- Perfil profissional / Resume summary
- Experiência profissional / Work experience
- Formação / Education
- Habilidades / Skills
- Seções adicionais / Additional sections
Portanto, o modelo básico é bem parecido com aquele usado no Brasil atualmente. Entre as seções adicionais que você pode incluir no documento, as mais comuns são:
- Idiomas / Languages
- Estágios / Internships
- Hobbies e interesses / Hobbies and interests
- E assim por diante
Um bom currículo pode ter até duas páginas — mas o ideal mesmo é que tudo caiba em uma só página. Você deve avaliar, portanto, quais informações são relevantes para que o documento fique consistente.
Como traduzir experiências e habilidades
Se o formato é basicamente o mesmo, o que muda, afinal, entre um currículo americano e um currículo brasileiro? A verdade é que você pode usar os mesmos modelos de currículo em ambos os mercados de trabalho. No entanto, terá que fazer certas adaptações no conteúdo, já que o contexto da sua candidatura será diferente.
Você deve privilegiar informações facilmente identificáveis e valorizadas no mercado de trabalho dos EUA. Por exemplo, se você atuou em multinacionais ou para marcas reconhecidas fora do Brasil, vale dar algum destaque a elas.
O mesmo se aplica a outros tipos de informações que são comuns em currículos. Por exemplo, elementos da sua formação, como as instituições onde estudou e os cursos que realizou. Certificações e conhecimentos técnicos de alcance internacional também devem ser privilegiados seguindo essa mesma lógica.
A questão dos idiomas é especialmente sensível. Você deve destacar que tem um alto nível de inglês. Preferencialmente, cite certificados reconhecidos internacionalmente, tais como:
- TOEFL
- IELTS
- TOEIC
- Cambridge
Na maioria dos casos, é esperado que você tenha um inglês com nível avançado, no mínimo. Você pode passar ainda mais credibilidade nesse sentido ao incluir informações que reforcem seu domínio do idioma. Por exemplo, muitos candidatos citam intercâmbios realizados em países de língua inglesa.
Ao descrever suas experiências, formação e habilidades, considere o contexto dos EUA. Você pode ter que “apresentar” melhor alguma empresa na qual trabalhou — por exemplo, deixando claro o setor de atuação.
Formatação e organização
Em um currículo americano, as informações devem ser organizadas de forma lógica e consistente. Para facilitar a leitura do currículo e causar uma boa impressão, você deve fazer um bom uso de cabeçalhos, listas em tópicos e divisórias entre as diferentes partes do documento.
A maneira mais comum de organizar o currículo é listando experiências profissionais e etapas de sua formação na ordem cronológica reversa. Assim, em cada seção, o recrutador começará a leitura a partir dos elementos mais recentes — e normalmente mais relevantes — a respeito do candidato.
Uma opção adotada em algumas situações é a de preparar um currículo funcional. Nesse caso, a seção referente às suas habilidades é levada para uma posição de destaque na página. Ou seja, aparece antes da sua formação e experiência profissional. Isso é útil no caso de candidatos que estão ingressando no mercado de trabalho e preferem destacar competências específicas que possuem em vez de sua experiência.
"Você deve privilegiar informações facilmente identificáveis e valorizadas no mercado de trabalho dos EUA."
Adaptação ao mercado americano
Ao preparar um currículo americano, é importante adaptá-lo aos requisitos específicos da vaga e às preferências do mercado de trabalho dos Estados Unidos. Isso inclui o uso do inglês americano, que pode incluir palavras bem diversas do inglês britânico.
Um exemplo clássico é a diferença entre “company”, no Reino Unido, e “corporation” nos EUA. Ambas significam “empresa” em inglês, mas você soará muito mais local ao adotar o termo típico do contexto norte-americano.
Isso pode ser particularmente importante quando pensamos nos nomes de profissões e funções específicas. Afinal, as palavras terão bem mais destaque nesse caso. veja alguns exemplos bem conhecidos:
Português | Inglês americano | Inglês britânico |
---|---|---|
Vendedor(a) | Sales clerk | Shop assistant |
Garçom/garçonete | Server | Waiter |
Corretor(a) | Real estate agent | Estate agent |
Advogado(a) | Attorney | Solicitor/barrister |
Zelador(a) | Janitor | Caretaker |
Também é importante pensar na terminologia típica da sua área profissional no contexto dos Estados Unidos. Afinal, cada setor, indústria, profissão específica costuma ter uma forma de se referir a cargos, processos, habilidades e outros aspectos importantes.
Essas expressões provavelmente terão que aparecer de alguma forma no seu currículo, principalmente ao descrever experiências passadas, elementos de sua formação e habilidades que você possui. Caso contrário, você corre o risco de não se fazer entender.
Portanto, não basta fazer uma tradução literal do seu currículo em português para o inglês. Coloque-se no lugar do empregador em potencial nos Estados Unidos e adapte o conteúdo de uma forma que ele seja capaz de entender seus pontos fortes e o contexto em que você se desenvolveu profissionalmente.
Dica do especialista
O modelo de currículo americano é o mesmo usado, geralmente, no mercado de trabalho canadense. Portanto, se você está se inscrevendo para vagas tanto nos Estados Unidos quanto no Canadá, pode aproveitar a base do documento e alterar apenas as informações relevantes para cada candidatura específica.
Diferenças culturais
Existem muitas diferenças culturais entre os países, e isso reflete também no mercado de trabalho e no ambiente corporativo em cada caso. Se você é brasileiro(a) e está se candidatando para uma vaga de trabalho nos Estados Unidos, é importante levar em conta alguns aspectos específicos nesse sentido.
Por exemplo, você não precisa incluir informações referentes ao seu visto de trabalho ou de residência nos Estados Unidos em seu currículo. Aliás, tampouco precisa fazer menção à sua condição de imigrante ou não — ou mesmo ao fato de não estar nos EUA no momento. Isso só adiantaria questões que podem ser melhor tratadas em uma eventual entrevista de emprego.
Nos EUA, também não é comum incluir informações pessoais como seu estado civil, idade ou gênero. Aliás, essas são práticas cada vez menos comuns no Brasil, também. Então, evite expor informações como essas em sua aplicação — afinal, você correrá o risco de discriminação ao fazer isso.
Outra informação que você não deve incluir no currículo, a não ser que seja solicitada, são suas referências. Essa prática é pouco comum nos EUA e pode causar algum estranhamento durante a leitura do documento. Em último caso, você pode escrever uma nota no fim do currículo mencionando que tem referências disponíveis mediante solicitação.
Um passaporte para a “terra da oportunidade”
Muitos profissionais brasileiros almejam uma oportunidade de trabalho nos Estados Unidos. Afinal, essa ainda é a principal economia do mundo, e há muitas vagas promissoras em praticamente qualquer área. Então, um currículo bem escrito, consistente e adaptado para o mercado de trabalho local pode abrir portas valiosas para você.
Apesar de haver muitos aspectos específicos para você levar em conta, um currículo americano exemplo também terá muitos pontos em comum com sua versão brasileira. Então, não deixe de conferir outras dicas importantes nos artigos do CVwizard. Você também pode aproveitar nossos modelos para criar um documento consistente e de alto nível, seja qual for o mercado de trabalho visado por você.
Referências:
(1) StreetSmartBrazil, 22 de abril de 2024: The differences between an American and a Brazilian resume
Cause uma boa impressão com o seu currículo.
Crie e descarregue um currículo profissional de forma fácil e rápida.